Новости

В Красноярске представители духовенства и деятели науки поговорили о влиянии Православия на русскую словесность

14 сентября в Сибирском федеральном университете в рамках Форума языков и культур и состоялось заседание круглого стола «Православие и русская словесность».

По благословению Митрополита Красноярского и Ачинского Пантелеимона в круглом столе приняли участие представители Красноярской епархии: штатный священник красноярского Покровского кафедрального собора иерей Максим Золотухин и член Совета Гражданской Ассамблеи Красноярского края, директор Архиерейского образовательного центра и Красноярской региональной общественной организации духовно-нравственного возрождения Сибири «Ладанка» Андрей Бардаков. От Сибирского федерального университета спикером выступил доктор филологических наук, профессор-консультант кафедры русского языка, литературы и речевой коммуникации Института филологии и языковой коммуникации СФУ Александр Сковородников.

Иерей Максим Золотухин в своем выступлении рассказал о языке и лексических явлениях с точки зрения религии. В частности, священник поведал о том, почему нельзя использовать в речи бранные слова.

— Некоторые лингвисты полагают, что раньше эти слова специально хранили мужчины, чтобы на поле брани поносить ими своих оппонентов: смысл был в том, чтобы послать зло, смерть, проклятие на людей. Даже существует такое мнение, что какие-то из этих слов могли быть именами языческих божеств, — отметил священнослужитель.

О значении церковно-славянского языка для обогащения разговорной речи и этики слушатели узнали от Александра Сковородникова. Ученый рассказал об эксперименте, проведенном им среди студентов, по результатам которого выяснилось, что слова, пришедшие в современный русский язык из церковно-славянского (такие как благодарение, воздержание, добродетель, искупление, духовность, незлобивость, нестяжание, почитание, созерцание, целомудрие), и ряд фразеологизмов (Каинова печать; петь Лазаря; альфа и омега; бесплодная смоковница; Валаамова ослица и пр.) примерно для 80% учащихся как слова употребительные отсутствуют, что является следствием того, что «уже несколько поколений воспитаны без допуска в школы Библии».

— В языковых закромах, кладовках этих слов просто нет. С утратой этих слов мы утрачиваем и сами понятия, потому что если нет на языке, то во многих случаях нет и в уме, — заверил спикер. — Когда результаты эксперимента я перевел в пятибалльную систему, то оказалось, что фразеологическая компетенция наших студентов равна 0,17. Как мы будем дальше жить без этики и морали?

В продолжение круглого стола о сегодняшней судьбе русской словесности и влиянии на нее Православия рассказал Андрей Бардаков, также обратив внимание на опасности, которые несет для всех сфер общества современный процесс глобализации:

— Сейчас Церковь разрабатывает документ «Экономика в условиях глобализации. Православный этический взгляд», говоря о том, что экономика должна быть эффективной, но справедливой. В документе говорится и о том, что человек бездуховный, который только воспринял рыночные механизмы поведения и выживания, во-первых, скуден, а во-вторых, не имеет достаточного творческого потенциала.

В этой связи директор Архиерейского образовательного центра упомянул о значимости проведения церковно-общественных проектов, направленных на духовное просвещение населения.

По окончании презентации докладов спикеры ответили на вопросы слушателей. Среди прочего, аудитория интересовалась, как трактуется русская словесность и где в современном мире можно употреблять церковно-славянский язык.

Добавим, что организатором мероприятия выступил Институт филологии и языковой коммуникации СФУ при поддержке Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Университета Кадиса (Испания), Посольства Королевства Испании в Москве, Ассоциации испанистов России, Российской коммуникативной ассоциации и Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. Программа форума объединила работу двух международных научно-практических конференций: «Русский язык и русская литература как фактор культурной интеграции Русского мира» и «Россия и Испания: актуальные гуманитарные исследования».